Zwangerschapstermen – Jasper

Zwangerschap is vergeven van de vreemde termen. Termen waarvan ik het bestaan niet wist. En dan heb ik het niet over alle woorden uit het Latijn, zoals meconium, perineum, a terme of colostrum. Ik ga er overigens vanuit dat ik niet meer uit hoef te leggen wat deze woorden betekenen, toch lezers? Het zijn de Nederlandse woorden die mijn verbazing hebben gewekt. Soms zelfs verbijstering en een enkele keer ook irritatie.

Neem het woord ‘aanleggen’. Als zeiler ben ik altijd uitgegaan van het aanleggen van een boot. Dat je ook een kind kunt aanleggen, wist ik niet. ‘Wat doe je met dat touw? Oh, ik ga even mijn kind aanleggen. Anders waait ie misschien weg. Aanleggen betekent dat je de baby de borst geeft. Zeg dat dan ook gewoon! Welk persoon heeft bedacht om dat ‘aanleggen’ te noemen?! En veel erger, we nemen de term allemaal over. Waarom? Omdat de kraamhulp het zegt. Dat zij op school als tweede taal Zwangers heeft gekozen, hoeft toch niet te betekenen dat jij die taal klakkeloos overneemt? Goed, irritatie dus.

‘Komen’, nog zo’n woord. ‘De baby komt.’ Nou, ik dacht het niet. Hij kan nog niet eens kruipen. Laat staan dat ie naar je toe komt. ‘Komen’ is Zwangers voor aangeven dat het honger heeft. ‘De baby heeft honger’ is dus een veel duidelijker term. Voor mij althans, maar wie ben ik..

Een echte brainbreaker is het verschil tussen inscheuren en uitscheuren. Wordt beide gebruikt in zwangerschapsland, maar het blijkt hetzelfde te betekenen. Als je flink inscheurt ben je uitgescheurd. Nog eens. Als je flink inscheurt ben je uitgescheurd. Huh? Als je flink inscheurt ben je volgens mij flink ingescheurd. En als je flink uitscheurt is dat vooral heel erg vervelend voor de vrouw in kwestie. Dan hoeven we haar niet te verwarren door twee termen, die hetzelfde betekenen, door elkaar te gebruiken. Een zwangere vrouw heeft van nature immers al genoeg last van verwarring.

De vreemdste term onder de vreemde termen vind ik ‘strippen’. Wij mannen denken dan direct aan een dame die zich tergend langzaam uitkleedt of aan een auto. Dames, een auto strippen wil zeggen: leeghalen om hem vervolgens te pimpen. Maar in Zwangerschapsland betekent dit iets anders. Daar kan ook Suus gestript worden. Het betekent dat de zwangerschap op gang wordt gebracht door de vliezen wat los te ‘woelen’ (ook zo’n woord!). Er zijn hele boeken over geschreven, zogenaamde Stripboeken. Helaas heb ik voor ‘strippen’ nog geen alternatief gevonden. Heb even gedacht aan ‘vliesiteren’ of ‘vliesje prik’, maar ik geloof dat die woorden net zo Zwangers zijn als ‘strippen’. En of het mij, als het eenmaal zover is, echt wat uitmaakt? Denk het niet..

About the author  ⁄ Redactie

No Comments